Barnvisor från när och fjärran [Musiktryck] / samlade och övers. av Gustaf Lindwall ; arr. av William Seymer ; illustrerade av Kaj Beckman

Av: Medverkande: Språk: Svenska Original language: Flera språk Utgivning: Stockholm : Bonnier, 1948Beskrivning: 94 s. : illÄmne: Genre/Form: DDK-klassifikation:
  • 782.42083 22 (machine generated)
SAB-klassifikation:
  • Xqja(s)
Innehåll:
Ratiriti ralla = Talvihalla (Finland). Sotarmurren = Pieni nokikolari (Finland). Sov, du lilla älskling min = Sofđu únga ástin mín (Island). Bi bi och bunga = Vöggusöngur (Island). Sjung en sång om sex pence = Sing a song of sixpence (England). Min lilla hasselbuske = I had a little nut-tree (England). Sagoskeppet = Tha fairy ship (England). Vems är felet? = Wer ist Schuld daran? (Tyskland). Se en loppa... = 'k Zag twee beeren (Holland). När jag blir stor = Als ik groot ben! (Holland). Lilla rustibus = Klein, klein kleuterken (Belgien). Då den lille Jesus gick i skolan = Quand le p'tit Jésus allait à l'école (Belgien). Marianne hon gick till brunnen = Margoton va-t-a l'iau (Frankrike). De gör så... = Ainsi font (Frankrike)
forts. Mjölnarmats = Meunier, tu dors (Frankrike). Säg, pappa, har de ben? = Les p'tits bateaux (Frankrike). I det klara månsken = Au clair de la lune (Frankrike). Mitt slott är fint = Il castello (Italien). Varthän går ni? = Bovi, bovi, dove andate? (Italien). Hon är vacker, min lilla docka = Com'è bella la bambola mia (Italien). Posten från Prag = Jede, jede, poštovský panáček (Tjeckoslovakien). Näktergalen = U těch našich dvířek (Tjeckoslovakien). Ögontröst och blå förgätmigejer = Modrají se pomněnečky (Tjeckoslovakine). Lilla Anna = Šla Naynka do zelí (Tjeckoslovakien). Två pojkar = Dwa michały (Polen). Vaggvisa = Kołysanka (Polen). Gråt lilla kisse = Kotiku siren'skij (Ryssland). Vaggvisa från Dalmatien = Upsavaula (Jugoslavien). Fåraherde, fåraherde...= Mǎi ciobane de la oi (Rumänien). Katten jamar... = Graiul animalelor (Rumänien)
Bestånd
Omslagsbild Exemplartyp Aktuellt bibliotek Hembibliotek Avdelning Hyllplacering Hyllsignatur Specificerade material Volyminfo URL Ex.nummer Status Kommentarer Förfallodatum Streckkod Exemplarreservationer Köplats för exemplarreservation Kurslistor
Noter Musik- och teaterbiblioteket Magasin A 2005k/99 1 Tillgänglig 26201805464
Antal reservationer: 0

För röst och piano

Ratiriti ralla = Talvihalla (Finland). Sotarmurren = Pieni nokikolari (Finland). Sov, du lilla älskling min = Sofđu únga ástin mín (Island). Bi bi och bunga = Vöggusöngur (Island). Sjung en sång om sex pence = Sing a song of sixpence (England). Min lilla hasselbuske = I had a little nut-tree (England). Sagoskeppet = Tha fairy ship (England). Vems är felet? = Wer ist Schuld daran? (Tyskland). Se en loppa... = 'k Zag twee beeren (Holland). När jag blir stor = Als ik groot ben! (Holland). Lilla rustibus = Klein, klein kleuterken (Belgien). Då den lille Jesus gick i skolan = Quand le p'tit Jésus allait à l'école (Belgien). Marianne hon gick till brunnen = Margoton va-t-a l'iau (Frankrike). De gör så... = Ainsi font (Frankrike)

forts. Mjölnarmats = Meunier, tu dors (Frankrike). Säg, pappa, har de ben? = Les p'tits bateaux (Frankrike). I det klara månsken = Au clair de la lune (Frankrike). Mitt slott är fint = Il castello (Italien). Varthän går ni? = Bovi, bovi, dove andate? (Italien). Hon är vacker, min lilla docka = Com'è bella la bambola mia (Italien). Posten från Prag = Jede, jede, poštovský panáček (Tjeckoslovakien). Näktergalen = U těch našich dvířek (Tjeckoslovakien). Ögontröst och blå förgätmigejer = Modrají se pomněnečky (Tjeckoslovakine). Lilla Anna = Šla Naynka do zelí (Tjeckoslovakien). Två pojkar = Dwa michały (Polen). Vaggvisa = Kołysanka (Polen). Gråt lilla kisse = Kotiku siren'skij (Ryssland). Vaggvisa från Dalmatien = Upsavaula (Jugoslavien). Fåraherde, fåraherde...= Mǎi ciobane de la oi (Rumänien). Katten jamar... = Graiul animalelor (Rumänien)

Text på svenska, finska, isländska, engelska, tyska, holländska, frnqaksa, italienska, teckiska, polska, ryska, serbokroatiska och rumänska

Musik- och teaterbiblioteket
Tegeluddsvägen 100, Stockholm
info@musikochteaterbiblioteket.se / 08-519 554 12
Hållplats: Frihamnsporten. Bussarna 1, 72 och 76 stannar precis utanför. Närmaste t-banestationer är Gärdet och Karlaplan.