Dix Mélodies pour chant et piano [Musiktryck] / H. Munktell.
Föredragen titel:- Melodi
- 783 22 (machine generated)
- Xoaba
- Xqfd-c
| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Score, reading onsite | Musik- och teaterbiblioteket Magasin A | 2013/568 EJ HEMLÅN | 1 | Available (Endast läsesalslån / Onsite reading only) | 26201855866 | |||||||||||||
| Musical score | Musik- och teaterbiblioteket Magasin A | 2008/763 | 1 | Available | 26201105000 | |||||||||||||
| Musical score | Musik- och teaterbiblioteket Magasin A | 2008/768 | 1 | Available | 26201105010 | |||||||||||||
| Musical score | Musik- och teaterbiblioteket Magasin A | 2008/769 | 1 | Available | 26201105011 |
För sång och piano
Låg sättning
Sérénade (Divine! quand tu vas = Du strahlest oben) ; Dans le lointain des bois = Fern in Waldeinsamkeit ; Ce qu'entendent les nuits = Majnattröster (Une voix chante au loin = Hör hur den kallar oss) / text: E.A. Karlfeldt ; D'un berceau (Dors ma petite mère, oh!) / text: A.L. Hettich ; Cantilène de l'opera-comique "A Florence" (Croyez-vous donc = Tror ni en kvinna så lätt) / text: Daniel Fallström ; Fascination (Voi-le tes yeux, tes yeux ardents) ; La dernière berceuse (Dors, dors, dors en la paix) ; Exil d'amour = Visa i folkton (Un soir j'allai vers le grand bois = Jag månde mig en afton i grönan lunden gå) ; Si tu le voulais / text: A.L. Hettich ; Fidélité (L'aveu murmuré tout bas)
Text på franska, tyska och svenska