Arie da camera [Musiktryck] : per canto e pianoforte = Chamber arias : for voice and piano / Gioachino Rossini

Föredragen titel:
  • Vokalmusik. Urval
Av: Editionsnummer: NR140135 RicordiEditionsnummer: HL50490590 Hal LeonardSpråk: Franska, Italienska, Spanska Original language: Franska, Italienska, Spanska, Italienska Utgivning: Milano : Ricordi ; Pesaro : Fondazione Rossini, cop. 2011Beskrivning: 124 sGenre/Form: DDK-klassifikation:
  • 783.242 23/swe
SAB-klassifikation:
  • Xoaba
Innehåll:
"Se il vuol la molinara" (Arietta) -- Il trovatore "Chi m'ascolta il canto usato" -- À Grenade " La nuit régne à Grenade" -- Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" -- Beltà crudele "Amori scendete" -- La passeggiata (Anacreontica) : "Or che di fiori adorno" -- Nizza "Nizza, je puis sains peine" -- La grande coquette (Ariette pompadour) : "La perle des coquettes" (Album français No. 3) -- Chanson de Zora (La petite bohémienne) : "Gens de la plaine ou de l'âpre montagne" (Album français No. 5) -- Le dodo des enfants : "Mon fils, rose éphémère" (Album français No. 7) -- L' Orpheline du Tyrol (Ballade élégie) : "Seule, une pauvre enfant" (Album français No. 11) -- Ariette à l'ancienne "Que le jour me dure" (Morceaux réservés No. 11) -- La fioraja fiorentina "I più bei fior comprate" (Album italiano No. 5) -- Anzoleta avanti la regata "Là su la machina xe la bandiera" (Album italiano No. 8) -- Anzoleta co passa la regata "I xe qua, i xe qua, vardeli" (Album italiano No. 9) -- Anzoleta dopo la regata "Ciapa un baso, un altro ancora" (Album italiano No. 10) -- Ariette villageoise "Que le jour me dure" (Miscellanée de musique vocale No. 1) -- La chanson du bébé "Maman, le gros bébé t'appelle" (Miscellanée de musique vocale No. 2)
Bestånd
Exemplartyp Aktuellt bibliotek Hyllsignatur Ex.nummer Status Streckkod
Noter Musik- och teaterbiblioteket Magasin A 2012/430 1 Tillgänglig 26201142427
Antal reservationer: 0

För sång och piano

Includes introduction and notes about each selection in Italian and English.

"Se il vuol la molinara" (Arietta) -- Il trovatore "Chi m'ascolta il canto usato" -- À Grenade " La nuit régne à Grenade" -- Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" -- Beltà crudele "Amori scendete" -- La passeggiata (Anacreontica) : "Or che di fiori adorno" -- Nizza "Nizza, je puis sains peine" -- La grande coquette (Ariette pompadour) : "La perle des coquettes" (Album français No. 3) -- Chanson de Zora (La petite bohémienne) : "Gens de la plaine ou de l'âpre montagne" (Album français No. 5) -- Le dodo des enfants : "Mon fils, rose éphémère" (Album français No. 7) -- L' Orpheline du Tyrol (Ballade élégie) : "Seule, une pauvre enfant" (Album français No. 11) -- Ariette à l'ancienne "Que le jour me dure" (Morceaux réservés No. 11) -- La fioraja fiorentina "I più bei fior comprate" (Album italiano No. 5) -- Anzoleta avanti la regata "Là su la machina xe la bandiera" (Album italiano No. 8) -- Anzoleta co passa la regata "I xe qua, i xe qua, vardeli" (Album italiano No. 9) -- Anzoleta dopo la regata "Ciapa un baso, un altro ancora" (Album italiano No. 10) -- Ariette villageoise "Que le jour me dure" (Miscellanée de musique vocale No. 1) -- La chanson du bébé "Maman, le gros bébé t'appelle" (Miscellanée de musique vocale No. 2)

Songs in Italian, French, or Spanish, also printed as text with English translations (p. [x]-xxiv)

Musik- och teaterbiblioteket
Tegeluddsvägen 100, Stockholm
info@musikochteaterbiblioteket.se / 08-519 554 12
Hållplats: Frihamnsporten. Bussarna 1, 72 och 76 stannar precis utanför. Närmaste t-banestationer är Gärdet och Karlaplan.