Arie da camera [Musiktryck] : per canto e pianoforte = Chamber arias : for voice and piano / Gioachino Rossini

Föredragen titel:
  • Vokalmusik. Urval
Av: Editionsnummer: NR140135 RicordiEditionsnummer: HL50490590 Hal LeonardSpråk: Franska, Italienska, Spanska Original language: Franska, Italienska, Spanska, Italienska Utgivning: Milano : Ricordi ; Pesaro : Fondazione Rossini, cop. 2011Beskrivning: 124 sGenre/Form: DDK-klassifikation:
  • 783.242 23/swe
SAB-klassifikation:
  • Xoaba
Innehåll:
"Se il vuol la molinara" (Arietta) -- Il trovatore "Chi m'ascolta il canto usato" -- À Grenade " La nuit régne à Grenade" -- Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" -- Beltà crudele "Amori scendete" -- La passeggiata (Anacreontica) : "Or che di fiori adorno" -- Nizza "Nizza, je puis sains peine" -- La grande coquette (Ariette pompadour) : "La perle des coquettes" (Album français No. 3) -- Chanson de Zora (La petite bohémienne) : "Gens de la plaine ou de l'âpre montagne" (Album français No. 5) -- Le dodo des enfants : "Mon fils, rose éphémère" (Album français No. 7) -- L' Orpheline du Tyrol (Ballade élégie) : "Seule, une pauvre enfant" (Album français No. 11) -- Ariette à l'ancienne "Que le jour me dure" (Morceaux réservés No. 11) -- La fioraja fiorentina "I più bei fior comprate" (Album italiano No. 5) -- Anzoleta avanti la regata "Là su la machina xe la bandiera" (Album italiano No. 8) -- Anzoleta co passa la regata "I xe qua, i xe qua, vardeli" (Album italiano No. 9) -- Anzoleta dopo la regata "Ciapa un baso, un altro ancora" (Album italiano No. 10) -- Ariette villageoise "Que le jour me dure" (Miscellanée de musique vocale No. 1) -- La chanson du bébé "Maman, le gros bébé t'appelle" (Miscellanée de musique vocale No. 2)
Holdings
Item type Current library Call number Materials specified Copy number Status Date due Barcode Item holds
Musical score Musik- och teaterbiblioteket Magasin A 2012/430 1 Available 26201142427
Total holds: 0

För sång och piano

Includes introduction and notes about each selection in Italian and English.

"Se il vuol la molinara" (Arietta) -- Il trovatore "Chi m'ascolta il canto usato" -- À Grenade " La nuit régne à Grenade" -- Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" -- Beltà crudele "Amori scendete" -- La passeggiata (Anacreontica) : "Or che di fiori adorno" -- Nizza "Nizza, je puis sains peine" -- La grande coquette (Ariette pompadour) : "La perle des coquettes" (Album français No. 3) -- Chanson de Zora (La petite bohémienne) : "Gens de la plaine ou de l'âpre montagne" (Album français No. 5) -- Le dodo des enfants : "Mon fils, rose éphémère" (Album français No. 7) -- L' Orpheline du Tyrol (Ballade élégie) : "Seule, une pauvre enfant" (Album français No. 11) -- Ariette à l'ancienne "Que le jour me dure" (Morceaux réservés No. 11) -- La fioraja fiorentina "I più bei fior comprate" (Album italiano No. 5) -- Anzoleta avanti la regata "Là su la machina xe la bandiera" (Album italiano No. 8) -- Anzoleta co passa la regata "I xe qua, i xe qua, vardeli" (Album italiano No. 9) -- Anzoleta dopo la regata "Ciapa un baso, un altro ancora" (Album italiano No. 10) -- Ariette villageoise "Que le jour me dure" (Miscellanée de musique vocale No. 1) -- La chanson du bébé "Maman, le gros bébé t'appelle" (Miscellanée de musique vocale No. 2)

Songs in Italian, French, or Spanish, also printed as text with English translations (p. [x]-xxiv)

Musik- och teaterbiblioteket
Tegeluddsvägen 100, Stockholm, Sweden
info@musikochteaterbiblioteket.se / + 46 8 519 554 12
Nearest bus stop: Frihamnsporten. Buses 1, 72 and 76 stop right outside. Nearest underground stations are Gärdet and Karlaplan.