Italienisches Liederbuch [Musiktryck] : nach Paul Heyse : für eine Singstimme und Klavier. Bd 1 / Hugo Wolf ; [english translation by Lily Henkel]

Av: Medverkande: Editionsnummer: 3144 Edition PetersPlåtnummer: 8994Språk: Tyska, Engelska Utgivning: Leipzig : Peters, [19--?]Beskrivning: 35 sGenre/Form: DDK-klassifikation:
  • 783.24216809436 23/swe
SAB-klassifikation:
  • Xoaba
  • Xqfd-fb
Innehåll:
Auch kleine Dinge können uns entzücken (= E'en little things may often give) ; Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne (= They tell me that for distant lands) ; Ihr seid die Allerschönste (= Indeed thou art the fairest) ; Gesegnet sei, durch den die Welt entstund (= Give praise to Him through Whom the world) ; Selig ihr Blinden (= Bless'd are the blind) ; Wer rief dich denn? (= Who called you here?) ; Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben (= The moon hath been most grievously complaining) ; Nun lass uns Frieden schliessen (= My dearest life, now let us) ; Dass doch gemalt all' deine Reize wären (= Would that thy charms were painted) ; Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen (= To catch me with a little thread) ; Wie lange schon war immer mein Verlangen (= How often have I prayed) ; Nein, junger Herr (= No, my young man) ; Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind (= Haught and proud art thou) ; Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen (= Now comrade, garb yourself) ; Mein Liebster ist so klein (= My lover is so small)
Anmärkning bestånd: 1-3Bilaga till:
Bestånd
Exemplartyp Aktuellt bibliotek Hyllsignatur Ex.nummer Status Streckkod
Noter Musik- och teaterbiblioteket Magasin A 2012k/282 1 Tillgänglig 26201146123
Noter Musik- och teaterbiblioteket Magasin A 2012k/283 1 Tillgänglig 26201810240
Noter Musik- och teaterbiblioteket Magasin A 2012k/281 1 Tillgänglig 26201825774
Antal reservationer: 0

För röst och piano

Originalsättning

Nyare tryckningar med förlagsort Frankfurt, London, New York

Auch kleine Dinge können uns entzücken (= E'en little things may often give) ; Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne (= They tell me that for distant lands) ; Ihr seid die Allerschönste (= Indeed thou art the fairest) ; Gesegnet sei, durch den die Welt entstund (= Give praise to Him through Whom the world) ; Selig ihr Blinden (= Bless'd are the blind) ; Wer rief dich denn? (= Who called you here?) ; Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben (= The moon hath been most grievously complaining) ; Nun lass uns Frieden schliessen (= My dearest life, now let us) ; Dass doch gemalt all' deine Reize wären (= Would that thy charms were painted) ; Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen (= To catch me with a little thread) ; Wie lange schon war immer mein Verlangen (= How often have I prayed) ; Nein, junger Herr (= No, my young man) ; Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind (= Haught and proud art thou) ; Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen (= Now comrade, garb yourself) ; Mein Liebster ist so klein (= My lover is so small)

Sångtext på tyska och engelska

Musik- och teaterbiblioteket
Tegeluddsvägen 100, Stockholm
info@musikochteaterbiblioteket.se / 08-519 554 12
Hållplats: Frihamnsporten. Bussarna 1, 72 och 76 stannar precis utanför. Närmaste t-banestationer är Gärdet och Karlaplan.