Complete works [Musiktryck] Sämtliche Werke. Series 7 Works for choir. Volume 2 Works for male choir a cappella Serie 7 Chorwerke. Band 2 Werke für Männerchor a cappella / Jean Sibelius ; edited by Sakari Ylivuori.

Föredragen titel:
  • Körmusik. Urval
Av: Medverkande: Editionsnummer: SON 624 Breitkopf & HärtelSpråk: Flera språk, Finska, Svenska Utgivning: Wiesbaden : Breitkopf & Härtel, 2015Beskrivning: 1 part. (xxxviii, 177 s.) faksVarianttitel:
  • Sämtliche Werke [Paralleltitel]
  • Works for choir [Del av titel]
  • Chorwerke [Del av titel]
  • Works for male choir a cappella [Del av titel]
  • Werke für Männerchor a cappella [Del av titel]
Ämne: Genre/Form: DDK-klassifikation:
  • 782.842 23/swe
SAB-klassifikation:
  • Xb
  • Xpcd
Innehåll:
Jouluvirsi = Julvisa, op. 1,4: En etsi valtaa, loistoa = Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt = Give me no splendour, gold or pomp, 1909, arr. male chorus 1935 / words by Zacharias Topelius op. 18: Six partsongs: Sortunut ääni = The Broken Voice, 1898 (Kanteletar), Terve kuu = Hail, O Moon!, 1901 (Kalevala), Venemakta = The boat journey, 1893 (Kalevala), Saarella palaa = Fire on the island, 1895 (Kanteletar), Metsämiehen laulu = Forest invocation, 1899 (Aleksis Kivi), Sydämeni laulu = Song of my Heart, 1898 (Alexis Kivi) op. 21: Hymn (Natus in curas), 1896 / words by Fridolf Gustafsson op. 26: Finlandia-hymni, 1938 [based on section of no.7 from music for Press Celebrations, 1899] / Veikko Antero Koskenniemi op. 84 Five partsongs: Herr Lager och Skön fager = Mr Lager and the fair one, 1914 (Gustaf Fröding); På berget = On the mountain, 1915 (Bertel Gripenberg), Ett drömackord = A dream chord, 1915 (Gustaf Fröding), Evige Eros = Eternal eros, 1915 (Bertel Gripenberg), Till havs! = At sea, 1917 (Jonatan Reuter) op. 108: Two Partsongs: Humoreski, Ne pitkän matkan kulkijat = Wanderers on the long way, 1924-5 / words by Larin-Kyösti. Works from 1894-1918: Rakastava = The lover, JS 160a, 1894 (Kanteletar) ; Kuutamolla = In the moonlight, JS 114, 1898 (Aino Suonio) ; Har du mod? = Do you have courage?, JS 93, before 1904 (Josef Julius Wecksell) ; Veljeni vierailla mailla = Song of exile, JS 217, 1904 (Juhani Aho) ; Ej med klagan = Not with lamentation, early version, JS 69, 1905 (Johan Ludvig Runeberg) ; Isänmaalle = To the fatherland, JS 98b, 1908 (Paavo Cajander) ; Isänmaalle = To the fatherland, early version, JS 98b, 1908 (Paavo Cajander) ; Uusmaalaisten laulu = Song for the people of Uusimaa, JS 214b, 1912 (Kaarlo Terhi) ; Fridolins dårskap = Fridolin's folly, JS 84, 1917 (Erik Axel Karlfeldt) ; Jone havsfärd = Jonah's Voyage, JS 100, 1918 (Erik Axel Karlfeldt; transl. Hj. Nortamo) ; Two works in the memory of Gösta Schybergson: Ute hörs stormen = Outside the storm is raging, JS 224, 1, 1918 (Gösta Schybergson), Brusande rusar en våg = The Roaring of a Wave, JS 224, 2, 1918 (Gösta Schybergson) Works from 1920-1929: Viipurin lauluveikkojen kunniamarssi = Honour march of the singing brothers of Viipuri (1), JS 219, 1920 (Eero Eerola) ; Likhet = Resemblance, JS 121, 1922 (Johan Ludvig Runeberg) ; Skyddskårsmarsch = Suojeluskunta's march, JS 173, 1925 (Nino Runeberg) ; Siltavahti = The Bridge Guard, JS 170a, 1928 (Wäinö Sola) ; Viipurin lauluveikkojen kunniamarssi = Honour march of the singing brothers of Viipuri (2), JS 219, 1929 (Eero Eerola) ; Laulun mahti = The power of the song], JS 118, 1895 (Johan Julius Mikkola) [arr. of ballad by Jazeps Vihtol] Appendix: Athenarnes sång = Song of the Athenians, op. 31,3, 1899 (Viktor Rydberg; transl. Yrjö Weijola) ; Uusmaalaisten laulu = Song for the people of Uusimaa, early version, JS 214b, 1912 (Kaarlo Terhi) ; Suomenmaa, first and second version for male choir (Aleksis Kivi)
Bilaga till:
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Barcode
Score, reading onsite Musik- och teaterbiblioteket Referens, inre bokhall Partitur REF Xb Available (Endast läsesalslån / Onsite reading only) 26201840135
Total holds: 0

Jouluvirsi = Julvisa, op. 1,4: En etsi valtaa, loistoa = Giv mig ej glans, ej guld, ej prakt = Give me no splendour, gold or pomp, 1909, arr. male chorus 1935 / words by Zacharias Topelius op. 18: Six partsongs: Sortunut ääni = The Broken Voice, 1898 (Kanteletar), Terve kuu = Hail, O Moon!, 1901 (Kalevala), Venemakta = The boat journey, 1893 (Kalevala), Saarella palaa = Fire on the island, 1895 (Kanteletar), Metsämiehen laulu = Forest invocation, 1899 (Aleksis Kivi), Sydämeni laulu = Song of my Heart, 1898 (Alexis Kivi) op. 21: Hymn (Natus in curas), 1896 / words by Fridolf Gustafsson op. 26: Finlandia-hymni, 1938 [based on section of no.7 from music for Press Celebrations, 1899] / Veikko Antero Koskenniemi op. 84 Five partsongs: Herr Lager och Skön fager = Mr Lager and the fair one, 1914 (Gustaf Fröding); På berget = On the mountain, 1915 (Bertel Gripenberg), Ett drömackord = A dream chord, 1915 (Gustaf Fröding), Evige Eros = Eternal eros, 1915 (Bertel Gripenberg), Till havs! = At sea, 1917 (Jonatan Reuter) op. 108: Two Partsongs: Humoreski, Ne pitkän matkan kulkijat = Wanderers on the long way, 1924-5 / words by Larin-Kyösti. Works from 1894-1918: Rakastava = The lover, JS 160a, 1894 (Kanteletar) ; Kuutamolla = In the moonlight, JS 114, 1898 (Aino Suonio) ; Har du mod? = Do you have courage?, JS 93, before 1904 (Josef Julius Wecksell) ; Veljeni vierailla mailla = Song of exile, JS 217, 1904 (Juhani Aho) ; Ej med klagan = Not with lamentation, early version, JS 69, 1905 (Johan Ludvig Runeberg) ; Isänmaalle = To the fatherland, JS 98b, 1908 (Paavo Cajander) ; Isänmaalle = To the fatherland, early version, JS 98b, 1908 (Paavo Cajander) ; Uusmaalaisten laulu = Song for the people of Uusimaa, JS 214b, 1912 (Kaarlo Terhi) ; Fridolins dårskap = Fridolin's folly, JS 84, 1917 (Erik Axel Karlfeldt) ; Jone havsfärd = Jonah's Voyage, JS 100, 1918 (Erik Axel Karlfeldt; transl. Hj. Nortamo) ; Two works in the memory of Gösta Schybergson: Ute hörs stormen = Outside the storm is raging, JS 224, 1, 1918 (Gösta Schybergson), Brusande rusar en våg = The Roaring of a Wave, JS 224, 2, 1918 (Gösta Schybergson) Works from 1920-1929: Viipurin lauluveikkojen kunniamarssi = Honour march of the singing brothers of Viipuri (1), JS 219, 1920 (Eero Eerola) ; Likhet = Resemblance, JS 121, 1922 (Johan Ludvig Runeberg) ; Skyddskårsmarsch = Suojeluskunta's march, JS 173, 1925 (Nino Runeberg) ; Siltavahti = The Bridge Guard, JS 170a, 1928 (Wäinö Sola) ; Viipurin lauluveikkojen kunniamarssi = Honour march of the singing brothers of Viipuri (2), JS 219, 1929 (Eero Eerola) ; Laulun mahti = The power of the song], JS 118, 1895 (Johan Julius Mikkola) [arr. of ballad by Jazeps Vihtol] Appendix: Athenarnes sång = Song of the Athenians, op. 31,3, 1899 (Viktor Rydberg; transl. Yrjö Weijola) ; Uusmaalaisten laulu = Song for the people of Uusimaa, early version, JS 214b, 1912 (Kaarlo Terhi) ; Suomenmaa, first and second version for male choir (Aleksis Kivi)

Företal på engelska och tyska, kritiska kommentarer på engelska

Sångtexter på finska och svenska

Musik- och teaterbiblioteket
Tegeluddsvägen 100, Stockholm, Sweden
info@musikochteaterbiblioteket.se / + 46 8 519 554 12
Nearest bus stop: Frihamnsporten. Buses 1, 72 and 76 stop right outside. Nearest underground stations are Gärdet and Karlaplan.