Vaimulikud rahvaviisid [Musiktryck] segakoorile = Religious folk songs : for mixed choir. H. 1-2 / Cyrillus Kreek.

Av: Språk: Estniska Utgivning: Tallinn : Eesti Raamat, 1989Beskrivning: 1 körpart. (72 s.)ISBN:
  • 5450016522
Varianttitel:
  • Religious folk songs [Paralleltitel]
Genre/Form: DDK-klassifikation:
  • 782.52708994545 23/swe
SAB-klassifikation:
  • Xpcc
  • Xqes
  • Xqlcb
  • Xu-mca
Innehåll:
1: Kas on linnukesel muret (Warum willst du doch für morgen) ; Ma süda, ärka üles (Wach' auf, mein Herz, und singe) ; Kui Jeesus rista naelati (Da Jesu an dem Kreuze stund) ; Armas Jeesus, Sind ma palun (Ach mein Jesu, sieh ich trete) ; Oh kui õndsad on need pühad taevas (O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen) ; Ma tulen taevast ülevelt (Vom Himmel hoch, da komm' ich her) ; Nüüd on see päev ju lõppenud (Nun sich der Tag geendet hat) ; Ma laulan suust ja südamest (Ich singe dir mit Herz und Mund) ; <Ärgake!> nii vahid hüüdvad (Wachtet auf, ruft uns die Stimme) ; Kui suur on meie vaesus (Wie gross ist unser Armut) -- 2: Kuis pean vastu võtma (Wie soll ich dich empfangen) ; Ma tahan jätta maha (Valet will ich dir geben) ; Oh taganege minu himud (Entfernet euch, ihr matten Kräfte) ; Jeesus kõige ülem hää (Jesu, meiner Seelen Ruh') ; Oh kui õndsad on need pühad taevas (O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen) ; Kes Jumalat nii laseb teha (Wer nur den lieben Gott lässt walten) ; Ma kiitlen ükspäinis neist versist haavust (Ich rühme mich einzig der blutigen Wunden) ; Ma tulen taevast ülevelt (Vom Himmel hoch, da komm' ich her)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Musical score Musik- och teaterbiblioteket Magasin A Partitur 2017k/64 Checked out 2026-03-09 26201851227
Total holds: 0

För 4-7 röster a cappella

1: Kas on linnukesel muret (Warum willst du doch für morgen) ; Ma süda, ärka üles (Wach' auf, mein Herz, und singe) ; Kui Jeesus rista naelati (Da Jesu an dem Kreuze stund) ; Armas Jeesus, Sind ma palun (Ach mein Jesu, sieh ich trete) ; Oh kui õndsad on need pühad taevas (O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen) ; Ma tulen taevast ülevelt (Vom Himmel hoch, da komm' ich her) ; Nüüd on see päev ju lõppenud (Nun sich der Tag geendet hat) ; Ma laulan suust ja südamest (Ich singe dir mit Herz und Mund) ; <Ärgake!> nii vahid hüüdvad (Wachtet auf, ruft uns die Stimme) ; Kui suur on meie vaesus (Wie gross ist unser Armut) -- 2: Kuis pean vastu võtma (Wie soll ich dich empfangen) ; Ma tahan jätta maha (Valet will ich dir geben) ; Oh taganege minu himud (Entfernet euch, ihr matten Kräfte) ; Jeesus kõige ülem hää (Jesu, meiner Seelen Ruh') ; Oh kui õndsad on need pühad taevas (O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen) ; Kes Jumalat nii laseb teha (Wer nur den lieben Gott lässt walten) ; Ma kiitlen ükspäinis neist versist haavust (Ich rühme mich einzig der blutigen Wunden) ; Ma tulen taevast ülevelt (Vom Himmel hoch, da komm' ich her)

Förord på estniska och engelska. Sångtext på estniska

Musik- och teaterbiblioteket
Tegeluddsvägen 100, Stockholm, Sweden
info@musikochteaterbiblioteket.se / + 46 8 519 554 12
Nearest bus stop: Frihamnsporten. Buses 1, 72 and 76 stop right outside. Nearest underground stations are Gärdet and Karlaplan.