Fliegen mit fremden Federn : Nachdichtungen und Adaptionen / Wolf Biermann.
Språk: Tyska Utgivning: Hamburg : Hoffmann und Campe, 2011Beskrivning: 544 s. musiknoter 205 mm x 125 mmISBN:- 9783455403442
- 3455403441
- 831 22 (machine generated)
- Hf.03
- Xqh
Wolf Biermanns översättningar och bearbetningar till tyska av sånger från olika språk, bl.a. från svenska. Musiknoter finns men inte till alla sånger.
Följande sånger är översättningar från svenska: Und traurig macht das leben=Och lessamt är att leva -- Wer kann segeln ganz one Wind=Vem kan segla förutan vind -- Pullischnull ist Mamas Kind=Tusse, lulle mamas barn -- Tanz was, kleine Puppi= Dans en liten, docka -- Hofhund und Papagei=Katten och killingen -- Kusse, Lulle, Lulle=Tussa, Lulla, Lulla -- Die vier Taler hab ich versoffen=Fyra daler har jag supit opp -- Der Alte sprach zur Alten -- Gross Manne, klein Manne=Stor-Ola, Lill-Ola -- Der vom Hochwald=Lilla gossen på tallebacken -- Kuhstallknecht=En liten konstnär -- In der Irre=Vilse -- Schnulze aus Schmalz -- Darf ich dir paar Blumen schenken=Får jag lämna några blommor -- Du Barfussbalg=Du barfotabarn -- Schenk mir ein' Tag=Ge mig en dag -- Nun wird es stille=Nu sjunker bullret -- Leben ist ein Rätsel=Livet e en gåta