Uruguayan theatre in translation : theory and practice / Sophie Stevens.
Språk: Engelska Språk: Engelska Original language: Spanska Serie: Transcript ; 15Utgivning: Cambridge : Legenda, 2022Beskrivning: xi, 199 sidorInnehållstyp:- text
- unmediated
- volume
- 9781781883112
- 862.7 23/swe
- Hkq.02=e(s)
| Item type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|
| Book | Musik- och teaterbiblioteket Magasin A | B33.943 | Available | 26201868990 |
Introduction: Uruguayan Theatre in London -- 1. Frames of Analysis for Theatre Translation: A Dramaturgical Study of M’hijo el dotor and La biblioteca -- 2. The Library [rf6 rm16 rt22] / by Carlos Maggi -- 3. Conceptualising Distance and Proximity in Theatre Translation: Analysing Afterlife in Pedro y el capitán and Bailando sola cada noche -- 4. Dancing Alone Every Night [rf2 rm1 rt3] / by Raquel Diana -- 5. Form and Theatre Translation: Analysing the Folkloric in El Herrero y la Muerte and Flashbacks in Punto y coma -- 6. Ready or Not [rf2 rm2 rt4] / by Estela Golovchenko -- Conclusion: The Role of the Theatre Translator: Interpret, Intervene, Instruct.