Neue Ausgabe sämtlicher Werke [Musiktryck] Bd 22 Die neunzehn italienischen Madrigale : (Venedig 1611) : SWV 1-19 : achtzehn zu fünf, ein doppelchöriges zu acht Stimmen / revidiert und mit deutscher Übersetzung versehen von Hans Joachim Moser.

Föredragen titel:
  • Samlade verk. 1955
Av: Medverkande: Editionsnummer: BA 3663Språk: Tyska Utgivning: Kassel : Bärenreiter, 1962Beskrivning: 1 part. (xiv, 146 s.)Genre/Form: DDK-klassifikation:
  • 783.1543 23/swe
SAB-klassifikation:
  • Xoea
  • Xqcb
  • Xb
Innehåll:
O primavera = Du Zeit des Lenzes, SWV 1 ; O dolcezze amarissime = Ach, du bitterste Süßigkeit, SWV 2 ; Selve beate, se sospirando = Glückliche Haine, SWV 3 ; Alma afflitta che fai? = Seel’ in Nöten, SWV 4 ; Così morir debb’io = Dann muß ich also sterben, SWV 5 ; D'orrida selce alpina = Eisiger Fels der Alpen, SWV 6 ; Ride la primavera = Lächelt die Frühlingssonne, SWV 7 ; Fuggi o mio core = Fliehe, fliehe, du mein Herze, SWV 8 ; Feritevi, ferrite, viperetti mordaci = So bohrt euch ein, SWV 9 ; Flamma ch’allacia = Brand, der entfesselt, SWV 10 ; Quella damma son io = Sieh in mir jene Dame, SWV 11 ; Mi saluta costei = Mich begrüßet die Holde, SWV 12 ; Io moro, eccho ch’io moro = Ich sterbe, siehe, nun sterb’ ich, SWV 13 ; Sospir che del bel petto = Du Hauch, der sich dem Busen, SWV 14 ; Dunque addio, care selve = Lebet wohl denn, teure Haine, SWV 15 ; Tornate, o cari baci = Kehrt wieder, teure Küsse, SWV 16 ; Di marmo siete voi = Von Marmor seid Ihr, Fraue, SWV 17 ; Giunto è pur, Lidia = Trug ists nur, Lydia, von mir, SWV 18 ; Vasto mar = Weites Meer, dem im Busen, SWV 19
Anmärkning bestånd: REF | Xb | Ej hemlån
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Score, reading onsite Musik- och teaterbiblioteket Referens, inre bokhall Partitur REF Xb Available (Endast läsesalslån / Onsite reading only) 26201878897
Total holds: 0

O primavera = Du Zeit des Lenzes, SWV 1 ; O dolcezze amarissime = Ach, du bitterste Süßigkeit, SWV 2 ; Selve beate, se sospirando = Glückliche Haine, SWV 3 ; Alma afflitta che fai? = Seel’ in Nöten, SWV 4 ; Così morir debb’io = Dann muß ich also sterben, SWV 5 ; D'orrida selce alpina = Eisiger Fels der Alpen, SWV 6 ; Ride la primavera = Lächelt die Frühlingssonne, SWV 7 ; Fuggi o mio core = Fliehe, fliehe, du mein Herze, SWV 8 ; Feritevi, ferrite, viperetti mordaci = So bohrt euch ein, SWV 9 ; Flamma ch’allacia = Brand, der entfesselt, SWV 10 ; Quella damma son io = Sieh in mir jene Dame, SWV 11 ; Mi saluta costei = Mich begrüßet die Holde, SWV 12 ; Io moro, eccho ch’io moro = Ich sterbe, siehe, nun sterb’ ich, SWV 13 ; Sospir che del bel petto = Du Hauch, der sich dem Busen, SWV 14 ; Dunque addio, care selve = Lebet wohl denn, teure Haine, SWV 15 ; Tornate, o cari baci = Kehrt wieder, teure Küsse, SWV 16 ; Di marmo siete voi = Von Marmor seid Ihr, Fraue, SWV 17 ; Giunto è pur, Lidia = Trug ists nur, Lydia, von mir, SWV 18 ; Vasto mar = Weites Meer, dem im Busen, SWV 19

Förord på tyska och engelska

Musik- och teaterbiblioteket
Tegeluddsvägen 100, Stockholm, Sweden
info@musikochteaterbiblioteket.se / + 46 8 519 554 12
Nearest bus stop: Frihamnsporten. Buses 1, 72 and 76 stop right outside. Nearest underground stations are Gärdet and Karlaplan.